Dialogue 3

남 (to Miss Lee 수고하십니다. 머피 사장님 계십니까?
미스 리 네, 계신데요. 어떻게 오셨어요?
네?
미스 리 성함이 어떻게 되시지요?
남주형입니다.
미스 리 잠깐만 기다리세요.
(Miss Lee ushers Mr. Nam into Chris Murphy’s office)
크리스 아이구, 반갑습니다. 들어오십시오. 여기 앉으시지요.  미스 리, 여기 커피 두 잔만 갖다 주세요.
그동안 어떻게 지내셨어요?
크리스 덕분에 별일 없습니다.  자, 그런데 무슨 용무로 오셨어요?

Notes

어떻게 오셨어요?   Lit.: How have you come? That is, What brings you here?
계신데요 He is in. The -ㄴ데요 here is softer and politer than just 계십니다 or 계세요, but you will learn the ending formally at a later stage.
그동안 in the meantime; during the interval [that we weren’t in touch]
덕분에  Thanks to [you]. You can also say so-and-so 덕분에: Thanks to so-and-so.
별일 없습니다.  Lit.: There are no particular matters [to report]. Also: 별일 없으세요? Are you getting along well? or 별일 없으셨어요? Have you been getting along well?